Cineinfinito #45: Renate Sami

CINEINFINITO / Cine Club Filmoteca de Cantabria
Viernes 2 de Febrero de 2018, 16:15h. Filmoteca de Cantabria
Calle Bonifaz, 6
39003 Santander



Programa:

Filmtagebuch 1975-85 (1975/2005) Super-8 a MiniDv, color, 38 mins.
Wenn Du Eine Rose Siehst (1995), 16mm, color, 4.5 mins.

 Formato de proyección: SD ProRes (copias digitales supervisadas por la autora)


Agradecimiento especial a Renate Sami.  


--

Desde su primera película en 1975, cada una de sus obras ha surgido del mismo intenso deseo 
de hacer ESTA película en particular. Ya sean largos o cortometrajes, rodados en 16 mm., Mini 
DV o HD, sin sonido o sin diálogo o música, lo que todas tienen en común es la específica 
libertad interior con la que Renate Sami da su forma a cada película. Sujeto y objeto, silencio y 
sonido, narración y abstracción no son menos contradictorios para ella que forma y contenido, a
los que une de la forma más íntima posible.


[Since her first film in 1975, each and every one of her works has emerged from the same strong 
desire to make THIS particular film. Whether long or short films, shot on 16 mm, Mini DV or 
HD, without sound or without dialogue or music – what they all have in common is the special 
inner freedom with which Renate Sami gives every film its form. Subject and object, silence and 
sound, narration and abstraction are no less contradictory for her than form and content, which 
she links together in the closest possible fashion.]


--


Filmtagebuch 1975-85

Retratos de amigos, mujeres y hombres, el mercado polaco en Potsdamer Platz, el muro, un 
picnic en el parque, un viaje por carretera a Italia, Turín en invierno, un poema de Cesare 
Pavese. La película fue rodada originalmente en Super 8, y luego trasladada a MiniDV sin 
sonido, para ser puntuada aquí y allí con algunos breves fragmentos de música.

Raramente podemos ver una película tan libre en su forma narrativa y que al mismo tiempo 
nos da la sensación de estar muy cerca de las personas retratadas. –Michael Freerix

El lírico retrato que hace Sami de la comunidad de Berlín Oeste en la era del muro entrelaza 
diferentes lugares y estaciones en una meditación atmosférica sobre la amistad y la memoria. 
El poema central es de Cesare Pavese, objeto del documental de larga duración de Sami 
Cesare Pavese. Turin - Santo Stefano Belbo.


[Portraits of friends, women and men, the Polish Market on Potsdamer Platz, the Wall, a 
picknick in the Park, on the road in Italy, Turin in Winter, a poem by Cesare Pavese. The film 
was originally shot on Super8, was then transmitted to MiniDV and left without sound to be 
punctuated here and there with some short pieces of music.

We rarely see a film that is so free in it`s narrative form while at the same time giving us the 
feeling being close and near to the portrayed persons –Michael Freerix

Sami’s lyrical portrait of a West-Berlin community in the age of the Wall interweaves different 
places and seasons into an atmospheric meditation on friendship and memory. The central 
poem is by Cesare Pavese, the subject of Sami’s feature-length documentary Cesare Pavese. 
Turin - Santo Stefano Belbo.]

                                                                               ···

Streifzüge (Filmtagebuch) muestra cosas corrientes en calles, patios traseros, escaleras, 
apartamentos, escenas de la vida de la ciudad, la gente en el trabajo, en el desayuno, durante 
un picnic, en actividades cotidianas. Escenas documentales, observaciones, hallazgos. A partir
de estos elementos, Sami ha construido una película que es una especie de retrato de Berlín 
Oeste en el período de 1975 a 1985. Es una película difícil de clasificar. Lo fragmentario, lo 
incoherente está en el centro de Streifzüge. La película es al mismo tiempo un ensayo y un 
diario, oscilando entre estos dos géneros. Apenas se ven hombres. En cambio, la película se 
centra en los mundos y formas de vida de las mujeres; no las mujeres como parte de una 
"escena" autónoma, sino en tanto que miembros de la sociedad de la República Federal. La 
presencia de hombres solo juega un papel menor. La película registra el espíritu de la época 
sus imágenes: mediados de los años 70, la hora del feminismo en la teoría social, la crítica y el 
análisis. Renate Sami cree que no fue el origen del proyecto, pero siempre se había interesado 
específicamente por las mujeres, y / o tratado con ellas, de modo que filmaba una y otra vez a 
las mujeres de su entorno. Aunque muchas de las escenas tienen algo de diario, falta lo que a 
menudo hace poco interesantes a las "películas de diario": la visión extremadamente subjetiva
del mundo mezclado con un uso aleatorio de imágenes. 'Streifzüge  está filmada de forma 
increíble. Las vistas de calles o carreteras urbanas se mezclan con imágenes de mujeres en su 
propio vecindario, secuencias de picnic por la tarde, o observaciones frente a un bar. Una y 
otra vez surgen escenas que parecen fragmentos de un documental o un largometraje más 
extenso. Lo privado no se relaciona solo consigo mismo, sino que se va impregnando más allá 
de las imágenes y se convierte en parte del discurso social. Al mismo tiempo la película como 
un todo pone en primer plano la percepción sensorial. Las notas adhesivas y las imágenes de 
paseo están siempre presentes en su concepto sensual. La película es un boceto de una vida a 
mediados de los años setenta y al mismo tiempo el retrato de fenómenos y estados de ánimo 
sociales. Las imágenes, en su mayoría sin sonido, se acompañan por fragmentos de música. 
Raramente podemos ver una película tan libre en su forma narrativa y que al mismo tiempo 
nos da la sensación de estar muy cerca de las personas retratadas. Las dos partes siguientes 
deben ser los períodos 1985 a 95 y 1995 a 2005. –Michael Freerix


[Streifzüge‘ zeigt Gänge durch Straßen, Hinterhöfe, Treppenhäuser, Wohnungen. Szenen 
des Stadtlebens, Menschen bei der Arbeit, beim Frühstück, während eines Picknicks, 
bei alltäglichen Verrichtungen. Dokumentarische Szenen, Beobachtungen,  Fundstücke. 
Daraus hat Sami einen Film zusammengestellt, der eine Art Porträt von West
Berlin in der Zeit von 1975 bis 1985 ist.Der Charakter dieses Films läßt sich nur schwer 
klassifizieren. Das fragmentarische, unzusammenhängende steht im Mittelpunkt von 
‚Streifzüge‘. Der Film ist gleichzeitig Tagebuchfilm und Film-Essay, oszilliert zwischen 
diesen beiden Genres hin und her. Nur selten sind Männer zu sehen. Statt dessen 
konzentriert sich der Film auf die Lebenswelten und –weisen von Frauen. Nicht Frauen als 
Teil einer in sich geschlossen ‚Szene‘, sondern als Teil der bundesrepublikanischen 
Gesellschaft. Die Anwesenheit von Männern spielt nur eine Nebenrolle. Daher mischt sich 
Zeitgeist unter diese Bilder: die Mittsiebziger, eine Hoch-zeit feministischer 
Gesellschaftstheorie/-kritik/-analyse, werden in diesem Film zum Thema. Renate Sami 
meint dazu, das sei nicht von vorn herein Ziel des Unternehmens gewesen, sondern ,sie 
hätte sich eben immer speziell mit Frauen beschäftigt, bzw. auseinandergesetzt‘ und so 
hätte sie eben immer wieder vor allem Frauen aus ihrem Umfeldgefilmt. Obwohl viele 
Szenen durchaus etwas tagebuchartiges haben, fehlt darin, was‚ Tagebuchfilme‘ häufig 
uninteressant macht: der extrem subjektive Blick auf die Welt vermischt mit einer 
zufälligen Verwendung von Bildern. ‚Streifzüge‘ ist erstaunlich klar gefilmt. Straßen- und 
Stadtansichten treffen auf Bilder von Frauen in ihrer privaten Wohnumgebung, 
nachmittägliche Picknicksequenzen auf Beobachtungen vor einer Bar. Immer wieder 
tauchen Szenen auf, die wie Fragmente aus einem längeren Dokumentar- oder Spielfilm 
wirken. Privates bleibt dadurch nicht einfach auf sich selbst bezogen, sondern wuchert 
atmosphärisch über die Bilder hinaus und wird zum Teil des gesellschaftlichen Diskurses. 
Gleichzeitig stellt der Film als ganzes die sinnliche Wahrnehmung in den Vordergrund. Das 
notizenhafte, flanierende der Bilder ist immer Teil seines sinnlichen Konzeptes. So kommen 
zusammen: die Skizze eines Lebens in der Mitte der siebziger Jahre und gleichzeitig das 
Porträt einer gesellschaftlichen Stimmung, eines sozialen Phänomens. Spärlich werden 
dabei die Bilder, die zum größten Teil ohne Ton sind, von kurzen Musikeinspielungen 
untermalt. Nur selten sieht man einen Film, der sich eine dermaßen große erzählerische 
Freiheit wie ‚Streifzüge‘ leistet und gleichzeitig dicht und unmittelbar am Leben der 
dargestellten Personen teilnimmt. Die beiden noch folgenden Teile sollen die Zeiträume 
1985 bis 95 und 1995 bis 2005 umfassen Michael Freerix]
























































Wenn Du Eine Rose Siehst (1995)

Bajo el hechizo de la voz de Cathy Berberian, fragmentos de melodías y poemas en mi cabeza, 
enamorada de las flores de la primavera y el verano, caminaba a través de calles y jardines, 
prados, campos y bosques, y hacia el final del verano de 1995 hice una pequeña película que 
termina en cierto sentido melancólicamente con algunos acordes de las “Canciones del 
camarada errante” de Gustav Mahler. –Renate Sami

                                                                              ···

WENN DU EINE ROSE SIEHST de Renate Sami es un breve poema cinematográfico lleno de 
ternura: una mirada, un sentimiento… –Ute Aurand



[Under the spell of Cathy Berberian`s voice, scraps of melodies and poems in my head, in love 
with spring and summer`s flowers, I was walking through streets and gardens, pastures, fields 
and forests, and by the end of that summer 1995 I had a little film which ends somewhat 
melancholically with some chords of Gustav Mahler`s „Traveling Journeyman`s Songs“.

                                                                              ···

WENN DU EINE ROSE SIEHST von Renate Sami ist ein kurzes filmisches Gedicht, sehr zart – 
ein Blick, ein Gefühl… –Ute Aurand

Verzaubert von der Stimme von Cathy Berberian, mit Fetzen von Melodien und Zeilen  von 
Gedichten im Kopf, verliebt in den Frühling und die Blumen des Sommers, lief ich durch 
Straßen und Gärten, Feld, Wald und Wiesen, und hatte am Ende jenes Sommers 1995 einen 
kleinen Film, der wehmütig endet mit einem Klang aus „Liedern eines fahrenden Gesellen“ von 
Gustav Mahler.  –Renate Sami]


(Traducción de los textos por Javier Oliva)